-
1 smaltire la sbornia
-
2 smaltire la sbornia
гл.общ. опохмелиться, отрезветьИтальяно-русский универсальный словарь > smaltire la sbornia
-
3 sbornia
-
4 smaltire
-
5 smaltire
dispose of* * *smaltire v.tr.1 ( digerire) to digest; (fig.) to swallow: non riusciva a smaltire il pasto, he could not digest the meal; sono insulti che non si possono smaltire, such insults cannot be swallowed; smaltire la collera, to swallow one's anger // smaltire la sbornia, to get over one's drunkenness: aveva la sbornia, ma la smaltì durante la notte, he got drunk but he slept it off overnight2 ( vendere) to sell*; to sell* off; to dispose of, to clear: smaltire le scorte, to clear the stock; smaltire i fondi di magazzino, to dispose of one's surplus stock; smaltire una partita di olio, zucchero, to sell off a load of oil, sugar3 ( eliminare) to drain; to take* away, to get* rid of (sthg.): smaltire i rifiuti, to dispose of the waste; smaltire le acque, to drain water4 (fig.) ( sbrigare) to complete, to finish off, to get* through, to clear: smaltire la corrispondenza, to finish dealing with (o to clear) the correspondence; smaltire il lavoro arretrato, to get through a backlog of work // smaltire il traffico, to get the traffic moving.* * *[zmal'tire]verbo transitivo1) (eliminare) to dispose of [ rifiuto]; to dump [ scorie nucleari]2) (far defluire) to drain [ acque di scolo]3) (digerire) to digest4) (svendere) to dispose of, to sell* off [ scorte]5) (sbrigare) to dispatch, to get* through [ lavoro]smaltire la sbornia — to sober up; (dormendo) to sleep it off
* * *smaltire/zmal'tire/ [102]2 (far defluire) to drain [ acque di scolo]3 (digerire) to digest4 (svendere) to dispose of, to sell* off [ scorte]5 (sbrigare) to dispatch, to get* through [ lavoro]6 fig. (far passare) to work off [ rabbia]; smaltire la sbornia to sober up; (dormendo) to sleep it off. -
6 smaltire
v.t.1.1) (digerire) переварить2) (fig.)smaltire la sbornia — a) протрезвиться; b) (bevendo alcol) опохмелиться
3)2.•◆
smaltire il traffico — упорядочить дорожное движение (разгрузить поток машин) -
7 SMALTIRE
-
8 SBORNIA
f -
9 sbornia
fprendersi una solenne sbornia — назюзюкаться, набраться прост., надраться прост.smaltire la sbornia — опохмелиться разг.; очухаться прост.2) перен. опьянение, упоение•Syn:ubriachezza, перен. illusione, scalmana -
10 sbornia
-
11 sbornia sf
-
12 sbòrnia
f напиване: prendere una sbòrnia напивам се; smaltire la sbòrnia изтрезнявам. -
13 sbornia
-
14 sbornia
f.выпивка, попойка, пьянка; (colloq.) выпивон (m.), сабантуй (m.); (scherz.) возлияние (n.); (ubriacatura) опьянение (n.), хмель, винные пары; (gerg.) гудёжprendere una sbornia — напиться (налакаться, упиться, нализаться, набраться, нагрузиться, наклюкаться; назюзюкаться, хлебнуть лишнее)
smaltire la sbornia — a) очухаться, протрезветь; b) (bevendoci sopra) опохмелиться
-
15 smaltire vt
[zmal'tire]smaltire la sbornia — to get over one's hangover, sober up, (dormendo) to sleep it off
2) (merce) to sell off3) (acque di scarico) to drain away o off4) (rifiuti) to dispose of -
16 smaltire
vt [zmal'tire]smaltire la sbornia — to get over one's hangover, sober up, (dormendo) to sleep it off
2) (merce) to sell off3) (acque di scarico) to drain away o off4) (rifiuti) to dispose of -
17 smaltire
smaltiresmaltire [zmal'ti:re] < smaltisco>verbo transitivo1 (cibo) verdauen, verwerten2 (indigestione) überwinden; (rabbia) verrauchen lassen; (sbornia) ausschlafen3 (com:merce) ausverkaufen4 (acque) ableiten; (rifiuti) beseitigen5 (lavoro) erledigenDizionario italiano-tedesco > smaltire
18 опохмелиться
* * *сов. - опохмели́ться, несов. - опохмеля́тьсяразг.* * *vgener. digerire la sbornia, smaltire l'ubriachezza, smaltire la sbornia19 sober up
* * *(to make or become (more) sober.) (far passare la sbornia)* * *20 sober
I ['səʊbə(r)]1) (not drunk) sobrio3) (serious) [person, mood] serio4) (realistic) [ estimate] ragionevole; [ judgement] assennato; [ reminder] lucido5) (discreet) [colour, style] sobrioII ['səʊbə(r)]verbo transitivo [news, reprimand] fare riflettere [ person]- sober up* * *['səubə]1) (not drunk: He was still sober when he left.) sobrio2) (serious in mind: a sober mood.) posato, serio3) ((of colour) not bright: She wore a sober (grey) dress.) sobrio4) (moderate; not overdone or too emotional: His account of the accident was factual and sober.) sobrio•- sobering- soberly
- soberness
- sober up* * *sober /ˈsəʊbə(r)/a.1 astemio; che non beve; non su di giri; sobrio; non ubriaco: I have never seen him sober, non l'ho mai visto che non fosse ubriaco2 sobrio; parco; temperante; moderato (spec. nel bere, nel mangiare): a sober man, un uomo sobrio; a sober colour, una tinta sobria, seria3 assennato; equilibrato; savio; serio; composto; calmo; tranquillo; sereno: a sober youth, un giovane assennato (o serio, tranquillo)● sober-minded, serio; posato; giudizioso; ragionevole; saggio □ (scherz.) sober-sides, persona molto seria e contegnosa □ the sober truth, la pura verità □ to be as sober as a judge, essere perfettamente sobrio □ to get sober, calmarsi, rinsavire; smaltire la sbornia □ in sober fact, in realtà; in effetti; stando ai fatti □ in sober earnest, sul serio; a onor del verosoberly avv. (to) sober /ˈsəʊbə(r)/A v. t.B v. i.2 ( di solito to sober up) smaltire la sbornia: You mustn't drive if you don't sober up, se non ti passa la sbornia, non devi guidare.* * *I ['səʊbə(r)]1) (not drunk) sobrio3) (serious) [person, mood] serio4) (realistic) [ estimate] ragionevole; [ judgement] assennato; [ reminder] lucido5) (discreet) [colour, style] sobrioII ['səʊbə(r)]verbo transitivo [news, reprimand] fare riflettere [ person]- sober upСтраницыСм. также в других словарях:
smaltire — smal·tì·re v.tr. CO 1. digerire completamente, assimilare: smaltire un pranzo abbondante, cibo difficile da smaltire Sinonimi: assimilare. 2. far passare, far sbollire: smaltire la sbornia 3. portare a termine, sbrigare: smaltire un lavoro, la… … Dizionario italiano
smaltire — {{hw}}{{smaltire}}{{/hw}}v. tr. (io smaltisco , tu smaltisci ) 1 Digerire: è difficile smaltire questo cibo | Far passare: smaltire la sbornia. 2 (raro, fig.) Tollerare, sopportare: smaltire un ingiuria. 3 Vendere completamente: in pochi giorni… … Enciclopedia di italiano
sbornia — sbòr·nia s.f. AD 1. fam., ubriacatura: prendersi, smaltire una sbornia, la sbornia non gli è ancora passata Sinonimi: 1bomba, ciucca, 1cotta, 1imbarcata, sbronza. 2. fig., pop., infatuazione, cotta Sinonimi: 1cotta, 1imbarcata, 2sbandata. 3. RE… … Dizionario italiano
sbornia — / zbɔrnja/ s.f. [lat. pop. ebriōnia, der. di ebrius ebbro, ubriaco ], fam. 1. [stato di alterazione e confusione per abuso di bevande alcoliche: prendersi, smaltire una s. ] ▶◀ (region.) ciucca, (fam.) sbronza, (fam.) scalmana, (region.) scimmia … Enciclopedia Italiana
solenne — so·lèn·ne agg. AU 1. compiuto o celebrato con grandiosità e sfarzo, con apparato pomposo e secondo determinati rituali: festa, cerimonia, funzione solenne Sinonimi: grandioso, imponente, sontuoso. Contrari: semplice. 2. di fatto, avvenimento, che … Dizionario italiano
digerire — di·ge·rì·re v.tr. AU 1. trasformare gli alimenti in sostanze nutritive assimilabili dall organismo: digerire il pranzo, la cena, ogni sorta di cibo; digerire anche i sassi, il ferro: godere di un ottima digestione | ass.: se non faccio due passi… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский